Japanese Mario Sunshine is VERY Different - Region Break

337,914
206
Published 2023-03-24
Users that create an account through the link will get a 2000 yen off coupon on their first order on Buyee. bit.ly/Buyee-Shesez


Visit the cutting room floor - tcrf.net/Super_Mario_Sunshine/Version_Differences

Patreon Support Boundary Break: www.patreon.com/BoundaryBreak

šŸ¦Shesez Twitter: twitter.com/BoundaryBreak
šŸ“ŗ Shesez TWITCH: twitch.tv/boundarybreak




Fans have made a discord chat room if you guys like that stuff. Heres a link: discord.gg/boundarybreak

Intro Theme remixed by F1NG3RS - youtube.com/user/F1NG3RSMUSIC
Logo by rainbowcupcakemonster.com (twitter.com/RCM_Art), pixel design by Clay Burton: www.clayburton.ca
Outro art sourced and repurposed from Startropics, animated by Clay Burton: www.clayburton.ca

Commenting corrections and vulger/constructive criticism is accepted. However, due to misinformation being a rampant tool for online trolling. Anyone posting incorrect corrections as fact will be removed. Anyone commenting additional(supplemental or complimentary to the existing content) information and dressing it up as a correction/gotcha moment will be remove

All Comments (21)
  • @JasonBoyce
    To be fair, if I was going to get shot out of a cannon, I would be screaming before they fire it, too šŸ˜‚
  • @otaking3582
    Charles Martinet: "Hm, look-a like-a Mario gonna hafta find a job!" Nintendo: "Wait, how'd that get there?! Remove it immediately!" Martinet: "Why do you even hire me if you don't want Mario speaking full sentences?"
  • @latexu9589
    3:27 Monte (meaning "mountain" in Italian) is the Japanese name of Piantas (which translates to "plant").
  • Weird Funfact: You get a "Bravissimo!" for getting a Shine in the European Version in a language you wouldn't expect. For some reason this bit of Italian is in the german version due to the Localization Team deciding that Italian was very "vacationy".
  • @latexu9589
    7:35 And also, in the Japanese version the text reads: "the last big resort of this century". Sounds a little dystopic, like, where did all the other big resorts go?šŸ˜Ø
  • Super Mario Sunshine is like comfort food to me I donā€™t know why I just always feel comfortable
  • @LunaticJ
    One gameplay difference you missed was for Episode 6 of Sirena Beach is that the goop cleaning requirement is around 99% which is much stricter than other international versions (~95%). Also the hotel managerā€™s dialogue is way different and goes on forever lmao
  • @okayjosue
    Mario is cool Edit June 5, 2023. Thank you for all the love.
  • @Mechazoid5116
    I think the strangest part is how much of the japanese version is not in japanese
  • @KremBotop
    This game is also the last mainline Mario platformer whose japanese logo is mainly written with japanese letters, and the only one to do so after SMB2J / SMW2YI depending on your stance. All the other core Mario japanese logos since SMB3 use the English logo first with smaller, simpler japanese letters underneath it.
  • It would've been funny if every time you entered a new secret area, a new scene would play where Mario expects Bowser Jr. to show up & looks ready to kick his ass but he always steals FLUDD from a different direction & Mario gets more pissed off each time.
  • @mt2r-music
    When it comes to the logos that small shine sprite is rotated a bit different in each one. So much love to detail.
  • @micahstill8886
    5:48's alphabet has actually been decoded about a month ago. it's just a simple english substitution and the letters match around noki bay and other locations. pretty neat.
  • @UltraNurture
    Thatā€™s very interesting that Mario talks in those cutscenes in the Japanese version. Super Mario Sunshine is one of those games where Iā€™ll always learn something new about the game that I never knew before.
  • @Purpylon
    8:47 Two things about "Mamma Beach" 1: The Katakana actually spell out "Manma Beach" 2: "Mamma Beach" is very similar to "Mama Peach" which also came from this game.
  • @Roonifer
    Not sure when, not sure how, but I think Region Break has become my favorite show on this channel. I'm always excited to dive right in when I see one uploaded!
  • 1:19 I have a theory that the staff wanted Mario and the rest of the cast to speak full sentences to compete with the success of games like sonic adventure but hire ups like miyamoto probably rejected it
  • @AngryMax
    Great video! I learned some new things about Sunshine in this video, which is pretty rare nowadays lol
  • @MechaDragonX
    About the use of "romantic" in the Japanese version, the Japanese word "roman" comes from the English word "romance" but it's closer to like the Romantic era than love, but also not quite. It's sorta like a feeling of adventure. You can see this in the name of the first arc of the manga and anime One Piece called Romance Dawn, that introduces the main character and begins his adventure in search of the One Piece. It's the dawn of his adventure/romance, and hence, Romance Dawn. The phrasing doesn't make a whole lot of sense in English, but at the same time, it's very uncommon to change to names like this in anime these days, and conversely, regardless of how Nintendo operates, any change like this was more common back when Sunshine came out. The English version doesn't seem to explicitly state any adventure you can have, but I attempted the game in Japanese and didn't like it so idk šŸ˜›