7 things that still surprise me in France 🤯 (Advanced French)

Published 2024-07-31
🎁 Télécharge gratuitement la fiche de vocabulaire de cette vidéo :
➡️ www.hellofrench.com/youtube-7-things-that-still-su…

-----------------------------------------
🇫🇷🏆 Débloque tes conversations en français en 15 minutes par jour 🏆🇫🇷
60 dialogues du quotidien pour booster tes conversations en français.
👉 Découvrir le cours : bit.ly/4cOX7eL

Tous mes cours de français
👉 school.hellofrench.com/

🙏 Tu as besoin de conseils pour bien choisir un cours de mon école ?
N'hésite pas, je lis tous mes emails : [email protected]

-----------------------------------------
🇫🇷 Accompagnement sur mesure
🏡 Tu veux t’installer en France ou tu viens de le faire ?
🖥️ Tu as besoin d’améliorer ton français pour des raisons professionnelles ?
✅ Je te propose un accompagnement sur mesure pour atteindre tes objectifs en français.
👉 coaching.hellofrench.com/

-----------------------------------------
☕️ SOUTENIR MON TRAVAIL

Si vous aimez mes vidéos et que vous souhaitez soutenir mon travail, vous pouvez m'offrir un petit café ☕️
➡️ www.buymeacoffee.com/hellofrench

-----------------------------------------
🔗 MES RÉSEAUX SOCIAUX

- Site internet: www.hellofrench.com/
- TikTok: www.tiktok.com/@elisabeth_hellofrench?lang=fr
- Instagram: www.instagram.com/hellofrench_
- Linkedin: www.linkedin.com/company/hellofrench/

-----------------------------------------
#learnfrench #frenchlessons #coursdefrancais #intermediatefrench #aprenderfrances #frenchconversation #frenchexpression #frenchgrammar #frenchvocabulary #apprendrelefrançais #speakfrench

All Comments (21)
  • Bonjour. Petite précision : tout n'est pas culturel, parfois c'est tout simplement une loi... La présence de pain et d'eau systématiquement sur la table d'un restaurant (s'ils n'y sont pas, on peut les exiger) résulte d'une vieille loi qui stipule que nul ne peut refuser le pain et l'eau à quiconque. Cette loi n'existe tout simplement pas en Belgique (ou, par ailleurs, j'ai vécu neuf années, en Flandre et à Bruxelles). En ce qui concerne compter par 10 ou par 20, les seuls francophones qui sont totalement cohérents aujourd'hui sont les Suisses romans qui comptent entièrement par 10 (septante, huitante, nonante). En Belgique, vous passez en comptage par 20 sur quatre-vingts. Sur ces histoires de comptage par 10 ou 20, il y a eu de nombreux changements au cours de l'histoire. On peut aussi évoquer des termes qui sont aujourd'hui désuets en France comme le bourgmestre et les échevins, etc. Scotch est entré dans le langage courant mais sinon c'est un ruban adhésif (très proche de papier collant). Farde peut s'employer, c'est tout à fait correct mais en effet plus très courant. Tirette s'utilise dans certaines régions de France, comme l'Alsace. Vous auriez pu évoquer le tapis plein (la moquette). Et, oui, les restaurants sont hors de prix en Belgique. C'est presque un luxe. Je n'en revenais pas. Alors... sujet qui fâche... Sur le Grand Jacques... Evidemment, il était Belge. Pas question d'en faire un chanteur français. En revanche, sa carrière végétait en Belgique, il se produisait surtout dans les kermesses catholiques, ce qui lui valut les moqueries (amicales) de Brassens qui l'avait baptisé "le curé". C'est ce même Brassens qui l'a fait venir à Montreuil, lui a ouvert les portes et lancé sa carrière (fabuleuse, méritée et trop courte). Voili voilou. 🙂
  • @fifi8809
    Bonjour. Je suis Français et j’aime beaucoup nos amis Belges. Je trouve que vous êtes très gentils et chaleureux ❤
  • @wendee7276
    J'ai pris beaucoup de plaisir à regarder cette vidéo et à découvrir les différences entre les Belges et les Français.
  • @hamrad33
    Bonjour, très bien votre point de vu extérieur c'est appréciable. Une remarque pour la sécurité sociale : non la sécu n'est pas "gratuite" c'est une assurance que nous payons tous avec des prélèvements sociaux sur les salaires employeur comme salariés et croyez moi ça pique mais ça fonctionne pas si mal et de bonne manière
  • Attention, les soins ne sont pas « gratuits » : leurs couts sont socialisés par la prise de cotisations.
  • @VaanIvalice
    Salut, le papier collant = Ruban adhésif ou, pour aller plus vite, nous disons "scotch" bien que ce soit un abus de langage. Nous parlons aussi de "Kleenex" pour parler d'un mouchoir jetable en papier par exemple. Pour la fermeture éclair nous disons aussi "zip" qui est une onomatopée mais bien plus rapide à dire. Bien amicalement
  • @il9001
    Je suis Française donc je n'ai pas besoin d'apprendre la langue 😂 mais j'aime bien regarder tes vidéos car elles sont intéressantes et j'aime bien la mélodie de ta voix 😊. Je suis originaire du Nord de la France, j'ai vécu de ma naissance jusqu'à l'âge de 20 ans près de la frontière belge, j'allais tous les week-end en Belgique, c'est mon deuxième chez moi 😊. J'aime beaucoup les Belges pour leur sympathie, bienveillance et humour, je m'entends très bien avec eux ❤. Et ne t'inquiète pas, moi aussi je répète autour de moi que Jacques Brel, Stromae, Johnny Hallyday, Cécile de France, Angèle et d'autres sont Belges 😊 Il faut rendre à César ce qui est à César 😉
  • C'est toujours agréable de t'écouter, une voix très mélodieuse. Et bien expliqué.
  • On va utiliser le mot scotch qui est une marque mais elle est utilisée comme un nom commun (comme caddie ou frigidaire). Le terme qui serait utilisé c'est ruban adhésif (mais scotch sera plus compris et plus usité)
  • Merci beaucoup pour la vidéo qui était très intéréssante et utile pour le vocabulaire.
  • Merci beaucoup pour la vidéo ! Le contenu de vos vidéos est très intéressant et instructif. J'ai récemment appris que la langue française vient de Belgique.
  • Oui,le sous-titre est tres important pour nous,on sait bien que ça prend de vous bcp de temps, mais ça nous aide bcp de comprendre les francohpnes. merci
  • Bonjour Elisabeth, c'est cool que tu aimes les français, dans 20 ou 30 ans il y en aura plus.😉
  • J'adore vos anecdotes et j'espère que vous et votre famille vont bien.